Несносный наблюдатель (cema) wrote,
Несносный наблюдатель
cema

Израиль: впечатления автопутешественника


Впечатление раз. Полицейские машины ездят всё время со включёнными мигалками. В прошлый раз (девять лет назад) я всё порывался им уступить дорогу, теперь привык.

Впечатление два. Вот все ругаются на израильских водителей. А вообще там ничего, ничего. Одно только мешает: что они не любят давать перестроиться. Помигаешь им, а они ускоряются. Вроде и привык, но всё-таки интуицию при этом манёвре приходилось преодолевать. (Непонятное написал. Ну да ладно.) Я вообще-то подрезать не люблю, но, в конце концов, если чего случится, они сами виноваты.

Впечатление три. Бордюры разукрашены синими, белыми, красными полосками. И чего это значит, кроме израильтян никто не знает. Мне, правда, рассказали: это значит, что возле такого бордюра или можно, или нельзя парковаться. Это полезно помнить, когда паркуешься. Или неполезно.

Впечатление четыре. Дороги неплохие, во всяком случае дорожное покрытие хорошее, да и знаков немало. Но: почему-то знаки о поворотах стоят на самих поворотах, а не заранее. Если не знаешь на местности, куда едешь, а только по карте, очень выходит неудобно.

Впечатление пять. И вообще, такого, чтобы все шоссе были по номерам, разъезды все пронумерованы тоже, а главное, чтобы названия улиц были хорошо видны, вот этого нету ничего. Допустим, без номера шоссе можно обойтись, но откуда мне знать, что поворот с дороги Абдурахман на дорогу Навуходоносор называется перекрёсток Абракадабра? (Там это ещё, может, и вообще не написано.) А с названиями улиц совсем беда. Поэтому, в частности, указания по проезду (directions) даются по приметам: после второго круга на мост, после моста отсчитывай светофоры, не считая боковых, и перед шестым поворачивай направо, etc, etc. В результате, за две недели я ни разу, кажется, не доехал до хорошо вроде бы знакомого места в Кирьят Бялике без того, чтобы не пропустить два-три нужных поворота.

Впечатление шесть. Наблюдение туриста: если на дорожном знаке написано на иврите или по-арабски, но не продублировано по-английски, значит, там туристу и неинтересно.

Может, я чего потом добавлю ещё. Да, вот ещё.

Впечатление семь. Израиль размером с некрупный американский штат, и конечно же, продаются подробные атласы дорог, где указаны все переулки и так далее. Но на иврите. На английском же и русском языках — карты и атласы менее подробные, т.е. указаны относительно крупные дороги, а с большей подробностью только часть города Иерусалима и часть города Тель Авив-Яффо. Ну или схемы Хайфы и нескольких ещё городов. Без карты ездить по незнакомым местам очень неудобно!

Впечатление восемь. Вот говорят, мол, не бери автостопщиков. Ну не знаю; на севере страны, где палестинец может переодеться в израильтянина, а я его и не узнаю, конечно, всё может быть. (Всё равно народ автостопит и подсаживает. Был бы я местным, лучше бы разбирался.) Но в Негеве, пожалуй, сажать можно. Во всяком случае, я по пути из Арада в Эйлат подвёз двоих ребят молодых (школьников, кажется), заметно быстрее автобуса, ну и дешевле, конечно (бесплатно). Обратно где-то на полпути подобрал русских походников, довёз до Беэр-Шевы, крюк небольшой. В обоих случаях получил глубокое моральное удовлетворение. Путеводители, кстати, пишут крупно: мол, автостоп не рекомендуем! А рядом обычным шрифтом, как правильно автостопить. Короче, борьба с юристами (no offense to real life hard working lawyers intended).
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 74 comments