Несносный наблюдатель (cema) wrote,
Несносный наблюдатель
cema

  • Mood:

Об иностранных языках

Пять лет назад я собирался съездить в Израиль и решил поучить иврит. Взял самоучитель, словарь, выучил буквы и десяток слов, а тут как раз и время подошло ехать.

Конечно, за 23 дня в стране мне язык, в общем, не пригодился. Во-первых, я почти всё время проводил с друзьями и родственниками. Во-вторых, на улице или в магазине, когда со мной заговаривали на иврите, я отвечал -- "англит, русит" -- и они тотчас переходили или на сносный английский, или на вполне совершенный русский. Даже один палестинец... но об этом потом как-нибудь.

На кораблике в Эйлатском заливе (он же Акабский, если кто учил географию в России) мне стало скучно; я подошёл к буфетчице, поднапрягся и спросил: "Кафе йеш?" -- что, по моим понятиям, должно было означать: "Кофе есть?" (Какой простой язык!) Она всерьёз стала мне что-то такое отвечать, как будто я чего-то понимаю; я замахал руками, засмеялся и объяснил, что на иврите не говорю, "I just pretend". В ответ получил кофе.

И всё-таки один раз я своим глубоким знанием воспользовался. В тот день мы останавливались в очередном новом месте, в северных пригородах Иерусалима. Утром забросили вещи, день гуляли по городу, а вечером пора было уже домой.

Это была пятница... Короче, я пропустил нужный поворот и оказался в Меа Шеарим, интересном таком, но специфическом районе проживания глубоко религиозных евреев. У евреев в пятницу как раз начинается суббота, сиречь шабат, когда нельзя ни работать, ни таскать чего-либо, ни ездить.

Я очутился в своей рентованной машине посреди улицы, запруженной весёлым народом такого примерно вида: евреи в старинных шляпах, кафтанах, чулках и пейсах; их дети в старинных шляпах, кафтанах, чулках и пейсах; их жёны в элегантных шляпках, платьях и пейсах...

Не сомневаюсь, что многие мои предки выглядели именно так. Было бы здорово там покрутиться, но не на машине же. Ездить на машине в шабат по таким кварталам крайне неприлично, вроде как пройтись по деревне без штанов. К счастью, местные деликатно делали вид, что меня не замечают (поскольку машина была арендована, они поняли, что я заехал к ним без злого умысла, как это бывает с тамошними воинствующими атеистами).

Но надо же оттуда как-то выбираться. Я развернулся и медленно поехал по дороге: во-первых, чтобы никого не напугать и не задеть; а во-вторых, потому что все дорожные знаки там были на иврите. Так что перед каждым перекрёстком я останавливался и по буквам читал примерно так: "тэт, далед, рэйш, тав -- не тэт, самех! -- значит, сдерот, бульвар; не моё, едем дальше". Очень смешное и давно забытое ощущение чтения по буквам, ощущение интеллектуального усилия от процесса собственно чтения (а не понимания).

Пятый поворот оказался моим, а там уже и английские надписи появились.

Вот как полезно знать хотя бы один иностранный язык! [(c) анекдот про лису]
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments